Бусад оронд өөрчлөн гаргасан 7 алдартай хүүхэлдэй

0
0
185

Бид кино тейтрт гарч буй киног яг эх хувиар нь үздэг гэвэл эндүүрэл юм. Заримдаа тухайн орны соёл ёс заншилд тааруулан  бага зэрэг өөрчилдөг талаар сонирхолтой мэдээллийг та бүхэндээ сонирхуулья

Inside Out

© pixar, © disney

Бяцхан Райлигийн брокколи идэхээс татгалзаж буй дүр зураг тэндхийн хүүхдүүдийн яагаад дуртай байдгыг Японы үзэгчдэд ойлгомжгүй байв. Тиймээс зөвхөн Японы хувьд найруулагчид нь брокколиг ногоон чинжүүгээр сольжээ.

© pixar, © disney

Америк болон бусад киноны зарим хувилбаруудад Райлигийн аавын толгойд болсон үйл явдал нь хоккей үзэж буй сэтгэл хөдлөлийг харуулсан байв. Өөр улсад үүнийг хөл бөмбөг тоглож буйгаар дүрсэлсэн байдаг.

© pixar, © disney

Дүрүүдийн хүрээлэн буй орчинтой харьцах харьцаа өөрчлөгдсөн. Угаасаа Bing Bong “Аюул” гэсэн үгийг үсэглэж, үсэг тус бүртээ зүүнээс баруун тийш шилжүүлдэг. Гэсэн хэдий ч текстийг эсрэгээр нь бичдэг хэлний хувьд тэрээр ачаа тээшийг эсрэг чиглэлд шилжүүлдэг.

Monsters University

© pixar, © disney

Анимэйшн киноны Америк хувилбар дээр Рэндалл “Миний анд бай” гэсэн үгээр бялууг чимэглэсэн байдаг.

© pixar, © disney

Арчи Айхтар Гахайг унаж яваад Майк Рандалл руу санамсаргүй мөргөлдөхөд нүүрэн дээрх кексүүд нь “Доголон” гэсэн үгийг бүтээжээ. Орчуулгад утга нь алдагдсан тул инээдтэй царайгаар үсгүүдийг орлуулахаар шийдсэн.

© pixar, © disney

Up

© pixar, © disney

Up солих мэхийг ашигласан бөгөөд “Paradise Falls” наалтыг хүрхрээний зураг болгон өөрчилсөн байна.

Toy Story

© pixar, © disney

Хоёрдахь кинон дээр Buzz Lightyear Энди-гийн бусад тоглоомуудын өмнө үг хэлэхдээ Вуди-г хайж олоход нь урам зориг өгөв. Эх хувь нь түүнийг Америкийн төрийн далбааны өмнө төрийн дуулал руу нисч байгааг харуулжээ. Олон улсад гаргахын тулд тугийг бөмбөрцөгөөр сольж, арын хөгжмийг “Нэг дэлхийн дуулал” гэж нэрлэжээ.

Planes

© pixar, © disney

Онгоцууд киноны анхны баатар нь Канадын эмэгтэй нисэх онгоц Рошель боловч тэр улсаасаа хамаараад асар олон 11 хувилбартай байдаг. Бразилийн хувьд тэр Каролина, Оросын хувьд Таня, Германы хувьд Хайди гэх мэт. Мөн тус бүр өөрийн гэсэн өнгөтэй байв.

Wreck-It Ralph

© pixar, © disney

Уралдаанч Минти Заки нэрт анимэйшн Хаяо Миязакигийн нэрэмжит болжээ. Японд түүний дүр төрхийг бүрэн шинэчлэн найруулж Минти Сакура хэмээн нэрлэжээ.

Zootopia

© pixar, © disney

Мэдээний хөтлөгчийг янз бүрийн улс орнуудад шинэчлэн боловсруулсан болно. Хойд Америк, Франц, Канадад хандгай, Японд тануки байсан (Японы элбэнх нохой), Австрали, Шинэ Зеландад коала, Хятадад панда, Их Британид корги, Бразил толботой ягуараар уг дүрийг сольсон.

 

 

Бусад Төсөөтэй нийтлэл
Цааш нь AltNAA
Өшөө кино ертөнц

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Танд санал болгох

Хён Бин “Confidential Assignment” киноны үргэлжлэлд Хойд Солонгосын төлөөлөгчөөр эргэж ирнэ

CJ ENM баасан гарагт Хён Бин Солонгосын “Нууц даалгавар” инээдмийн уран сайхны…